Keypad Deadboltwith light-up keypadPêne dormant à clavier numérique électroniqueCerradora Electrónique con teclado illuminado User Guide / Guide d’uti
To reactivate the stored codes…Press the “Program” button until the keypad on the exterior of the door begins to flash blue. When it flashes blue you ca
11SecurityUse the chart below; keep track of your user codes. Do not share your codes with anyone.You can store up to 20 different user codes.If you c
12Name / User Code
13PROBLEM LIGHTS SOLUTIONFUNCTION:Entry of User Code does not engage dial to throw or retract boltRed 1. Ensure you are pushing a button to wake up t
14PROBLEM LIGHTS SOLUTIONNightWatch® won’t engage – thumb-turn can’t be pulled outNone If thumb-turn cannot be pulled out it can be due to insufficient
15Technical AssistanceFor additional information or technical assistance, see the installation and operation video at: www.masterdoorlock.comModel Nu
Table des matièresFonctions...17Fonctionnement ... 18 - 19Remplacer les piles ...
ExtérieurIntérieur(QWHUEXITPROGRAMEXITMOTOREXITClavier numériqueCadranBouton “Enter” (Entrer)Serrure à cléLogement des piles (4 piles A
FonctionnementUtiliser votre nouveau pêne dormant électronique est très facile! Suivez les étapes ci-dessous pour le faire fonctionner : Lorsque le c
EXIT(QWHU19(QWHU(QWHU(QWHU(QWHU(QWHU
Table of ContentsTABLE DE MATIÈRES ...16CONTENIDO ...30Features ...
Remplacer les pilesReportez-vous à la section « Dépannage » aux pages 13 et 24 lorsque le dispositif indique un état de pile faible.A. Retirez le cou
21ProgrammationLe pêne dormant comporte deux codes préconfigurés en usine, mais jusqu’à 20 codes d’utilisateur uniques additionnels peuvent être progra
22Comment supprimer un codeAppuyez sur le bouton « Program » jusqu’à ce que le clavier numérique à l’extérieur de la porte se mette à clignoter en ble
23Comment supprimer tous les codesSi, pour quelque raison que ce soit, vous deviez supprimer tous les codes, voici comment procéder :Appuyez sur le bo
Pour réactiver tous les codes en mémoire…Appuyez sur le bouton « Program » jusqu’à ce que le clavier numérique à l’extérieur de la porte se mette à cl
25SécuritéUtilisez le tableau ci-dessous pour prendre note de vos codes d’utilisateur. Ne partagez aucun de vos codes avec qui que ce soit.Vous pouvez
26PROBLÈME LUMIÈRE SOLUTIONFONCTION:Le fait d’entrer un code d’utilisateur n’actionne pas le cadran pour faire sortir ou rentrer le pêneRouge 1. Assu
27PROBLÈME LUMIÈRE SOLUTIONLa fonction NightWatch® ne peut être activéeAucun Assurez-vous que la barrette tournante est à la position verrouillée, que
28PROBLÈME LUMIÈRE SOLUTIONImpossible de supprimer tous les codes d’utilisateurRouge Le code d’administrateur a été entré différemment la 1re et la 2e
29Assistance techniquePour plus d’information sur l’assistance technique, visionnez la vidéo d’installation et de fonctionnement sur : www.masterdoo
ExteriorInterior(QWHUEXITPROGRAMEXITMOTOREXITKeypadDial“Enter” ButtonKey OverrideBattery Compartment (uses 4 AAA batteries)Program Butt
ContenidoCaracterísticas ...31Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33Cambi
ExteriorInterior(QWHUEXITPROGRAMEXITMOTOREXITTecladoSelectorBotón “Enter” [Intro]Llave manualCompartimento de baterías (usa 4 baterías
Operación¡No podría ser más fácil usar su nueva cerradura electrónica!Para operar, simplemente siga estos pasos:Cuando no está iluminado el teclado de
EXIT(QWHU33(QWHU(QWHU(QWHU(QWHU(QWHU
Cambiar las bateríasPara las indicaciones de batería baja vea “Solución de problemas” en las páginas 13 y 14 .A. Retire la cubierta interiorB. Reemp
35ProgramaciónLa cerradura contiene dos códigos prefijados de fábrica pero puede programarse para guardar un total de 20 códigos de usuario adicionales
36Borrar un códigoPresione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. Cuando destelle de c
37Borrar todos los códigosSi por alguna razón desea eliminar todos los códigos, aquí tiene cómo hacerlo.Presione el botón “Program” hasta que el tecla
Para reactivar los códigos guardados…Presione el botón “Program” hasta que el teclado en el exterior de la puerta empiece a destellar de color azul. C
39SeguridadUse la tabla a continuación para anotar sus códigos de usuario. No comunique a nadie sus códigos.Puede guardar hasta 20 códigos diferentes
OperationUsing your new Electronic Deadbolt couldn’t be easier!To operate, simply follow these steps:When the keypad is not illluminated in green the
40PROBLEMA LUCES SOLUCIÓNFUNCIÓN:Al ingresar el código de usuario no se activa el selector para extender o retraer el pestilloRojo 1. Fíjese en pulsa
41PROBLEMA LUCES SOLUCIÓNFuncíon NightWatch® nose ActivaráNinguno Revise que la perilla giratoria esté en la posición bloqueada, que el botón de liber
42PROBLEMA LUCES SOLUCIÓNNo se pueden borrar todos los códigos de usuarioRojo El código de administrador se ingresó de manera diferente la primera y l
43Asistencia técnicaPara obtener información adicional o asistencia técnica, vea el video de instalación y operación en: www.masterdoorlock.comNúmer
109759www.masterlock.com www.masterdoorlock.comMaster Lock Company LLC, Milwaukee, WI 53154 U.S.A. | 800-308-9244Master Lock Canada, Oakville, O
EXIT(QWHU5(QWHU(QWHU(QWHU(QWHU(QWHU
Changing the BatteriesFor low battery indications see “Troubleshooting” on pages 13 and 14.A. Remove interior cover.B. Replace batteries with 4 AAA
7ProgrammingThe deadbolt contains two factory-preset codes but can be programmed to store up to a total of 20 additional unique user codes. Codes can
8Deleting a CodePress the “Program” button until the keypad on the exterior of the door begins to flash blue. When it flashes blue you can release the b
9Deleting All CodesIf for any reason you want to remove all codes here’s how you do it.Press the “Program” button until the keypad on the exterior of
Kommentare zu diesen Handbüchern